TAEKOも学生の頃、英語でエッセイを書くときは、必ず日本語⇔英語の辞書サイトが欠かせませんでした。文例も多く乗っているサイトは本当に役立ちました。
最近では無料で使える辞書サイトがたくさんあります。上手に利用してがんばってください!
スペースアルク
ページトップにある英辞郎 on the Webは、使い方も簡単だし、なんといっても文例がすごーーーく多いので、使えます!TAEKOもエッセイを書くときはこのサイトをよく利用していました(でも一度ここの文例を応用させてもらったら、先生に文法が間違っていると指摘されたことがありました。ですので、保証はできません。。。)。
howjsay.com
発音を知りたい単語を入力するだけ。イギリス英語とアメリカ英語で発音が違う場合は、2パターンで発音してくれます。結構難しい単語も発音してくれるので、「これってどう発音するの?」ってときに便利です。スピーチやプレゼンをするときにも役にたちそうですね。
Yahoo!テキスト翻訳
かなりアバウトな訳になりますが、日本文⇔英文を訳してくれます。文法などはまるで無視の訳なので、そのまま使わないように!でもExciteの同様のサービスよりもより正確な気がします。
Yahoo!ウェブサイト翻訳
こちらは日本語または英語のウェブサイトを丸ごと翻訳してくれます。こちらもアバウトな訳なので、気をつけて!
Google Toolbarの翻訳機能(無料)
英語のサイトを読むときにいちいち辞書をひかずにすむ、Google Toolbarの翻訳機能もとっても便利なので、まだインストールしていない人は、ぜひ試してみてください!
|